Turbocast Thermoplastisches Material micro 0,8 oder 1,6 mm Stärke→
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Lieferzeit 2 – 7 Tage **
- Artikel-Nr.: SW10056.1
Herstellerangaben
T-Tape Company B.V.
Bosweg 12 - 4645 RB Putte NL
info@turbocast.eu
Warnhinweise
###### DE ######
Legen Sie das Material nicht direkt auf offene Wunden, nässende oder empfindliche Haut. Vergewissern Sie sich, dass die Haut ausreichend geschützt ist. Zuschneiden: Das Material kann im warmen oder kalten Zustand mit einer Schere oder einem Teppichmesser geschnitten werden.
###### EN ######
Do not place the material directly on open wounds, weeping or sensitive skin. Make sure that the skin is adequately protected. Cutting: The material can be cut with scissors or a carpet knife when warm or cold.
###### FR ######
Ne placez pas le matériau directement sur des plaies ouvertes, des suintements ou une peau sensible. Assurez-vous que la peau est correctement protégée. Coupe : Le matériau peut être coupé avec des ciseaux ou un couteau tout usage, chaud ou froid.
###### NL ######
Plaats het materiaal niet rechtstreeks op open wonden, huilende of gevoelige huid. Zorg ervoor dat de huid voldoende beschermd is. Snijden: Het materiaal kan warm of koud worden gesneden met een schaar of een mes
###### DK ######
Anbring ikke materialet direkte på åbne sår, grædende eller følsom hud. Sørg for, at huden er tilstrækkeligt beskyttet. Klipning: Materialet kan skæres med en saks eller en værktøjskniv, mens det er varmt eller koldt.
###### CZE ######
Nedávejte materiál přímo na otevřené rány, plačící nebo citlivou pokožku. Ujistěte se, že je pokožka dostatečně chráněna. Řezání: Materiál lze stříhat nůžkami nebo kuchyňským nožem za tepla i za studena.
###### IT ######
Non posizionare il materiale direttamente su ferite aperte, pelle piangente o sensibile. Assicurarsi che la pelle sia adeguatamente protetta. Taglio: il materiale può essere tagliato con le forbici o un taglierino a caldo o a freddo.
###### SWE ######
Placera inte materialet direkt på öppna sår, gråtande eller känslig hud. Se till att huden är tillräckligt skyddad. Klippning: Materialet kan skäras med sax eller en redskapskniv när det är varmt eller kallt.
###### SLO ######
Materiala ne nameščajte neposredno na odprte rane, jokajočo ali občutljivo kožo. Poskrbite, da bo koža ustrezno zaščitena. Rezanje: material lahko režemo s škarjami ali nožem v toplem ali hladnem stanju
###### HU ######
Ne helyezze az anyagot közvetlenül nyílt sebekre, síró vagy érzékeny bőrre. Győződjön meg arról, hogy a bőr megfelelően védett. Vágás: Az anyag ollóval vagy késsel melegen vagy hidegen vágható.
###### NOR ######
Ikke plasser materialet direkte på åpne sår, gråtende eller sensitiv hud. Sørg for at huden er tilstrekkelig beskyttet. Kutting: Materialet kan kuttes med saks eller en verktøykniv mens det er varmt eller kaldt.
###### ESP ######
No coloque el material directamente sobre heridas abiertas, supuración o piel sensible. Asegúrese de que la piel esté adecuadamente protegida. Corte: El material se puede cortar con tijeras o cúter en frío o en caliente.
###### FIN ######
Älä aseta materiaalia suoraan avohaavoille, itkeville tai herkälle iholle. Varmista, että iho on suojattu riittävästi. Leikkaus: Materiaali voidaan leikata saksilla tai veitsellä lämpimänä tai kylmänä.