Cellacast Xtra

220,00 € *
Inhalt: 36 Meter (6,11 € * / 1 Meter)

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Lieferzeit 2 – 7 Tage **

10 Rollen Packung

Farben

Auswahl zurücksetzen
  • SW10281
Cellacast Xtra Glasfasergewirk mit Polyurethanharz imprägniert zur Immobilisation... mehr
Produktinformationen "Cellacast Xtra"

Cellacast Xtra

Glasfasergewirk mit Polyurethanharz imprägniert

  • zur Immobilisation nach Frakturen, Operationen und orthopädischen Korrekturen sowie zur Behandlung von Gelenk- und Knochenerkrankungen
  • rigider Cast-Verband
  • guter Lagenverbund
  • besonders stabil durch glasfaserhaltiges Trägermaterial
  • anpassbar an jede Körperkontur
  • luftdurchlässig
  • röntgenstrahlendurchlässig
  • zuschneidbar im nicht-ausgehärtetem Zustand
  • kann mit handelsüblichen Untersuchungshandschuhen angelegt werden
  • Abbindezeit 2,5 - 5 min. nach Aktivierung mit Wasser
  • nach 30 min. belastbar

Engmaschiges Glasfasergewirk, mit Polyurethanharz imprägniert und zu tauchfertigem CELLACAST® Xtra Castverband gefertigt.
CELLACAST® Xtra ist in Creme, Lila, Blau, Rot und Schwarz erhältlich.
Der Castverband wird einzeln in versiegelten Schlauchbeuteln verpackt.

Herstellerangaben

T&L (Jiaxing) Co., Ltd
4F, No. 159-1, Chenggong Road
Huimin Street, Jiashan Jiaxing
Zhejiang 314100-China
info@tnl.co.kr

Bevollmächtigter

Lohmann & Rauscher GmbH & Co. KG
Irlicher Straße 55 -DE-56567 Neuwied
E-Mail: info@de.LRmed.com

Warnhinweise

###### DE ######

Cellacast Xtra

Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen:

• Beim Entfernen des Castverbands mit einer Säge kann es zur Bildung von Staub kommen. Daher wird das Tragen einer filtrierenden

Halbmaske zum Schutz gegen empfohlen.

• Es sollte darauf geachtet werden, dass das Sägeblatt regelmäßig gereinigt wird, um Verhärtungen zu vermeiden, da ansonsten eine erhöhte Wärmewirkung beim Öffnen des Stützverbandes entstehen kann.

• Die Wiederverwendung von Einmalprodukten kann zu einer mikrobiologischen Gefährdung führen. Die Aufbereitung für die Wiederverwendung kann die Leistung des Produkts beeinträchtigen.

ENTFERNEN
Der CASTVERBAND kann mit herkömmlichen oszillierenden Gipssägen mit Fenstern versehen, beschnitten oder entfernt werden. Es sollten routinemäßige Vorsichtsmaßnahmen zum Entfernen des Castverbandes getroffen werden, um Verletzungen des Patienten während der Verwendung von Schneidgeräten zu vermeiden.

 

###### EN ######

Cellacast Xtra

Warnings and precautions:

• Dust may be generated when removing the cast using a saw. Wearing a filtering half mask is recommended to protect against dust.

• Care should be taken to clean the saw blade regularly to avoid hardening, otherwise an increased heat effect may occur when opening the cast.

• Reuse of single-use products may result in a microbiological hazard. Reprocessing for reuse may affect the performance of the product.

REMOVING

The CAST can be fenestrated, trimmed or removed using conventional oscillating plaster saws. Routine precautions should be taken when removing the cast to avoid injury to the patient during use of cutting equipment.

 

###### FR ######

Cellacast Xtra

Avertissements et précautions :

• Lors du retrait du plâtre avec une scie, de la poussière peut se former. Par conséquent, porter un filtre

Demi-masque recommandé pour se protéger.

• Il faut veiller à ce que la lame de scie soit nettoyée régulièrement pour éviter le durcissement, sinon un effet thermique accru peut se produire lors de l'ouverture du bandage de support.

• La réutilisation de produits à usage unique peut entraîner un risque microbiologique. Le retraitement en vue de la réutilisation peut affecter les performances du produit.

RETIRER

Le CASTING peut être fenêtre, découpé ou retiré à l'aide de scies à plâtre oscillantes classiques. Des précautions de routine pour retirer le plâtre doivent être prises pour éviter de blesser le patient lors de l'utilisation de dispositifs de coupe.

Le peut être vitré, découpé ou retiré à l'aide de scies à plâtre oscillantes classiques. Des précautions de routine pour retirer le plâtre doivent être prises pour éviter de blesser le patient lors de l'utilisation de dispositifs de coupe.

 

###### NL ######

Cellacast Xtra

Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen:

• Bij het verwijderen van het gips met een zaag kan er stof ontstaan. Draag daarom een ​​filterend exemplaar

Halfgelaatsmasker aanbevolen ter bescherming tegen.

• Zorg ervoor dat het zaagblad regelmatig wordt gereinigd om verharding te voorkomen, anders kan er een verhoogd hitte-effect optreden bij het openen van het steunverband.

• Hergebruik van producten voor eenmalig gebruik kan leiden tot een microbiologisch gevaar. Herverwerking voor hergebruik kan de prestaties van het product beïnvloeden.

VERWIJDEREN

De CASTING kan worden voorzien van vensters, bijgesneden of verwijderd met behulp van conventionele oscillerende gipszagen. Er moeten voorzorgsmaatregelen worden genomen bij het routinematig verwijderen van het gips om letsel bij de patiënt te voorkomen tijdens het gebruik van snijapparatuur.

 

###### DK ######

Cellacast Xtra

Advarsler og forholdsregler:

• Når afstøbningen fjernes med en sav, kan der dannes støv. Derfor bærer du en filtrerende

Halvmaske anbefales til beskyttelse mod.

• Man skal sørge for, at savklingen rengøres regelmæssigt for at undgå hærdning, ellers kan der opstå en øget varmeeffekt ved åbning af støttebandagen.

• Genbrug af engangsprodukter kan føre til en mikrobiologisk fare. Genbehandling til genbrug kan påvirke produktets ydeevne.

FJERNE

CASTING kan vindues-, trimmes eller fjernes ved hjælp af konventionelle oscillerende gipssave. Rutinemæssige forholdsregler for fjernelse af gips bør tages for at undgå patientskade under brug af skæreudstyr.

 

###### CZE ######

Cellacast Xtra

Upozornění a opatření:

• Při odstraňování odlitku pilou se může tvořit prach. Proto na sobě filtrační

Polomaska ​​doporučená pro ochranu proti.

• Je třeba dbát na to, aby byl pilový kotouč pravidelně čištěn, aby nedošlo ke ztvrdnutí, jinak může dojít ke zvýšenému tepelnému efektu při otevírání opěrného obvazu.

• Opakované použití výrobků na jedno použití může vést k mikrobiologickému nebezpečí. Přepracování pro opětovné použití může ovlivnit výkon produktu.

ODSTRANIT

CASTING lze zasklít, oříznout nebo odstranit pomocí běžných oscilačních sádrových pil. Měla by být přijata rutinní opatření pro odstranění sádry, aby se předešlo zranění pacienta při používání řezných zařízení.

 

###### IT ######

Cellacast Xtra

Avvertenze e precauzioni:

• Quando si rimuove il gesso con una sega, potrebbe formarsi polvere. Pertanto, indossane uno filtrante

Semimaschera consigliata per la protezione contro.

• È necessario prestare attenzione a garantire che la lama della sega venga pulita regolarmente per evitare che si indurisca, altrimenti potrebbe verificarsi un aumento dell'effetto termico quando si apre la benda di supporto.

• Il riutilizzo di prodotti monouso può comportare un rischio microbiologico. Il ricondizionamento per il riutilizzo può influire sulle prestazioni del prodotto.

RIMUOVERE

Il GETTO può essere finestrato, rifilato o rimosso utilizzando le tradizionali seghe per gesso oscillanti. È necessario adottare precauzioni di routine per la rimozione del gesso per evitare lesioni al paziente durante l'utilizzo dei dispositivi di taglio.

 

###### SWE ######

Cellacast Xtra

Varningar och försiktighetsåtgärder:

• När du tar bort avgjutningen med en såg kan damm bildas. Bär därför en filtrerande

Halvmask rekommenderas för skydd mot.

• Se till att sågbladet rengörs regelbundet för att undvika härdning, annars kan en ökad värmeeffekt uppstå när stödbandaget öppnas.

• Återanvändning av engångsprodukter kan leda till en mikrobiologisk fara. Upparbetning för återanvändning kan påverka produktens prestanda.

TA BORT

GJUTET kan fönsterputsas, trimmas eller tas bort med hjälp av konventionella oscillerande gipssågar. Rutinmässiga försiktighetsåtgärder för borttagning av gips bör vidtas för att undvika patientskador vid användning av skäranordningar.

 

###### SLO ######

Cellacast Xtra

Opozorila in previdnostni ukrepi:

• Pri odstranjevanju odlitka z žago lahko nastane prah. Zato nosite filtrirnega

Polmaska ​​priporočljiva za zaščito pred.

• Pazite, da se žagin list redno čisti, da preprečite strjevanje, sicer lahko pride do povečanega toplotnega učinka pri odpiranju podpornega bandaža.

• Ponovna uporaba izdelkov za enkratno uporabo lahko povzroči mikrobiološko nevarnost. Ponovna obdelava za ponovno uporabo lahko vpliva na delovanje izdelka.

ODSTRANI

CASTING je mogoče zapreti, obrezati ali odstraniti z uporabo običajnih nihajnih žag za mavec. Upoštevati je treba previdnostne ukrepe za rutinsko odstranjevanje mavca, da preprečite poškodbe pacienta med uporabo rezalnih naprav.

 

###### HU ######

Cellacast Xtra

Figyelmeztetések és óvintézkedések:

• A gipsz fűrésszel történő eltávolításakor por képződhet. Ezért viseljen szűrőt

elleni védelemre ajánlott félmaszk.

• Gondoskodni kell a fűrészlap rendszeres tisztításáról, hogy elkerüljük a keményedést, különben a támasztókötés kinyitásakor fokozott hőhatás léphet fel.

• Az egyszer használatos termékek újrafelhasználása mikrobiológiai veszélyhez vezethet. Az újrafelhasználás céljából történő újrafeldolgozás befolyásolhatja a termék teljesítményét.

ELTÁVOLÍTÁS

A CASTING ablakozható, vágható vagy eltávolítható hagyományos oszcilláló vakolatfűrészekkel. A rutinszerű gipszeltávolítási óvintézkedéseket meg kell tenni, hogy elkerüljük a betegek sérülését a vágóeszközök használata közben.

 

###### NOR ######

Cellacast Xtra

Advarsler og forholdsregler:

• Når du fjerner avstøpningen med en sag, kan det dannes støv. Derfor, iført en filtrerende en

Halvmaske anbefales for beskyttelse mot.

• Pass på at sagbladet rengjøres regelmessig for å unngå herding, ellers kan det oppstå en økt varmeeffekt ved åpning av støttebandasjen.

• Gjenbruk av engangsprodukter kan føre til en mikrobiologisk fare. Reprosessering for gjenbruk kan påvirke produktets ytelse.

FJERNE

CASTING kan vindu, trimmes eller fjernes ved hjelp av konvensjonelle oscillerende gipssager. Rutinemessige forholdsregler for fjerning av gips bør tas for å unngå pasientskade ved bruk av skjæreutstyr.

 

###### ESP ######

Cellacast Xtra

Advertencias y precauciones:

• Al retirar el yeso con una sierra se puede formar polvo. Por tanto, llevar uno filtrante

Media máscara recomendada para protección contra.

• Se debe tener cuidado de limpiar la hoja de sierra con regularidad para evitar que se endurezca; de lo contrario, puede producirse un mayor efecto de calor al abrir la venda de soporte.

• La reutilización de productos de un solo uso puede provocar un peligro microbiológico. El reprocesamiento para su reutilización puede afectar el rendimiento del producto.

ELIMINAR

La FUNDICIÓN se puede ventanar, recortar o retirar utilizando sierras oscilantes para yeso convencionales. Se deben tomar precauciones de rutina para retirar el yeso para evitar lesiones al paciente al utilizar dispositivos de corte.

 

###### FIN ######

Cellacast Xtra

Varoitukset ja varotoimet:

• Kipsiä irrotettaessa sahalla saattaa muodostua pölyä. Siksi yllään suodatin

Puolinaamari suositellaan suojaamiseksi.

• On huolehdittava siitä, että sahanterä puhdistetaan säännöllisesti, jotta vältytään kovettumisesta, muuten lämpövaikutus voi lisääntyä tukisidettä avattaessa.

• Kertakäyttöisten tuotteiden uudelleenkäyttö voi johtaa mikrobiologiseen vaaraan. Uudelleenkäsittely uudelleenkäyttöä varten voi vaikuttaa tuotteen suorituskykyyn.

POISTAA

CASTING voidaan ikkunoida, trimmata tai poistaa perinteisillä värähtelevillä kipsisahoilla. Rutiininomaiset kipsin poistamiseen liittyvät varotoimet tulee välttää potilaan loukkaantumiset leikkauslaitteita käytettäessä.